Sweet Child O’Mine
She's got smile that it seems to me
reminds me of childhood memories,
Where everything was as fresh as the bright blue sky
Now and then When I see her face
she takes me away to that special place,
and if I stared too long,
I'd probably break down and cry
Woah, woah, woah, sweet child o' mine
Woah, oh, oh, oh, sweet love of mine
She's got eyes of the bluest skies,
as if they thought of rain
I hate to look into those eyes
and see anounce of pain
Her hair reminds me of a warm safe place
where as a child I'd hide,
And pray for the thunder and the rain
to quietly pass me by
Woah, woah, woah, sweet child o' mine
Woah, oh, oh, oh, sweet love o' mine
Where do we go? Where do we go?
Where do we go now?
Where do we go? Sweet child o´mine, where do we go now?
Minha Doce Criança (tradução livre)
Ela tem um sorriso que parece
Me faz lembrar de memórias da infância
De quando tudo era tão novo como o céu azul brilhante
Sempre que vejo seu rosto
Ela me leva embora para aquele lugar especial
E se eu olhasse por muito tempo
Eu provavelmente perderia o controle e choraria
Oh, Oh, Oh
Minha doce criança
oh, oh, oh
Minha doce amada
Ela tem olhos do azul mais celestial
E quando eles pensam na chuva
Eu odeio olhar naqueles olhos
E ver um traço de dor
Seus cabelos me lembram um lugar quente e seguro
Onde quando eu era criança eu me escondia
E rezava para o trovão
E para a chuva
Calmamente passarem por mim
Oh, Oh, Oh
Minha doce criança
Oh, Oh, Oh
Minha doce amada
Para onde vamos? Para onde vamos?
Para onde vamos agora?
Minha Doce criança, para onde vamos?
Nenhum comentário:
Postar um comentário