quinta-feira, 30 de outubro de 2008

Un día normal en mi escuela...


































sábado, 25 de outubro de 2008

quinta-feira, 23 de outubro de 2008

?Por qué salir del mar?













segunda-feira, 20 de outubro de 2008

La costa Este



Hace dos fines de semana, nosotros salimos por la costa este del Uruguay desde Montevideo hacia Piriápolis. !Fue bárbaro!

[Há dois fins-de-semana, nós saímos pela costa leste do Uruguai, desde Montevidéu até Piriápolis. Foi fantástico!]

La águila


Atlântida (? la ciudad perdida? )



Mamá e yo en Bella Vista


!Papá e yo en Bella Vista y en Piriápolis!



?Qué tal un almuerzo rico y light?


Papá e yo


! Que cansancio!


quinta-feira, 16 de outubro de 2008




domingo, 12 de outubro de 2008

Fiesta del Día de la Primavera!

Despues de la semana de vacaciones de primavera hay la Fiesta del Día de la Primavera en mi escuela. !Es bárbaro! La fotita con los tres niños es de mi clase.
[Depois da semana de férias da primavera há a Festa do Dia da Primavera na minha escola. É muito bom! A fotinha com os três bebês é da minha turma.]




quarta-feira, 8 de outubro de 2008

Sol y Piscina!




terça-feira, 7 de outubro de 2008


Crenças (Mário Quintana)

Seu Glicínio porteiro acredita que rato, depois de velho, vira morcego.
É uma crença que ele traz da sua infância
Não o desiludas com teu vão saber,
Respeita-lhe os queridos enganos:
Nunca se deve tirar o brinquedo de uma criança
Tenha ela oito ou oitenta anos!

domingo, 5 de outubro de 2008

Día del Patrimonio!


En esa fotita yo estoy en el último paseo del Día del Patrimonio. En la secuencia ustedes pueden ver los otros ríncones que conocí. En el Día del Patrimonio, en todo el Uruguay, los predios públicos y algunos privados se quédan abiertos para que la población los disfrute. Nosotros fuimos a el Mercosur, Casa de Gobierno, Club de Uruguay, Peatonal Sarandí, Teatro Solís...
[Nessa fotinha eu estou no último passeio do Dia do Patrimônio. Na sequência vocês podem ver os outros lugares que conheci. No Dia do Patrimônio, em todo o Uruguai, os prédios públicos e alguns privados ficam abertos para que a população aproveite. Nós fomos ao Mercosul, Casa de Gobierno, Club de Uruguay, Peatonal Sarandí, Teatro Solís...]

Brasil!


Estoy en Brasil!

[Estou no Brasil!]

Mercosur



Esa es la sede del Mercosur. Mamá ven acá todos los meses para ayudar en las reuniones del parlasur, el parlamiento del Mercosur, cuando algunos diputados y senadores brasileños y de los otros países vienen para ablar cosas de adultos. Mamá trabaja mucho en esas épocas. Por lo menos es un lugar muy bonito!

[Essa é a sede do Mercosul. Mamãe vem aqui todos os meses para ajudar nas reuniões do Parlasul, o Parlamento do Mercosul, quando alguns deputados e senadores brasileiros e de outros países vêem para falar coisas de adultos. Mamãe trabalha muito nessas épocas. Pelo menos é um lugar muito bonito!]

Casa de Gobierno


En la Casa de Gobierno, en la Plaza de Independencia, el presidente de la República Oriental del Uruguay, Señor Tabaré Vasquez, haz reuniones con sus ministros. Hay muchas fotos de personajes importantes en la história de Uruguay.
[Na Casa de Gobiverno, na Praça da Independência, o presidente da República Oriental do Uruguai, Senhor Tabaré Vasquez, faz reuniões com seus ministros. Há muitas fotos de personagens importantes da história do Uruguai.]